No exact translation found for تكاليف العمالة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate German Arabic تكاليف العمالة

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Für ausländische Investoren sieht er die Beschaffung von zuverlässigen Informationen über den ägyptischen Markt als größte Herausforderung an. Beispiel Personalkosten:
    وهو يرى أن الحصول على معلومات موثوق بها عن السوق المصرية تعد تحديا كبيرا بالنسبة للمستثمرين الأجانب، ويذكر على سبيل المثال تكاليف العمالة ويقول:
  • Um die Steuerlast zu senken, haben wir einige Steuersätzegesenkt, insbesondere bei den Lohnsteuern. Dies verringert die Arbeitskosten, ohne die Kaufkraft der Arbeitnehmer einzuschränken –einer der Gründe dafür, warum Brasilien heute eins der wenigen Länder mit geringer Arbeitslosigkeit ist.
    فقد مضينا قُدُماً في جهودنا الرامية إلى الحد من الأعباءالضريبية من خلال خفض العديد من المعدلات، وخاصة الضرائب المفروضة علىالرواتب، فنجحنا بالتالي في خفض تكاليف توظيف العمالة من دون إلحاقالضرر بالقدرة الشرائية للعاملين ــ وهذا من بين الأسباب التي جعلتالبرازيل الآن أحد الاقتصادات الكبرى القليلة على مستوى العالم التيلا تعاني من مستويات بطالة مرتفعة.
  • Sie ist derzeit auch sensibler für Beschäftigungsrisikenals sonst, da mehrere tausend kleine Fabriken in der Textil- und Spielzeugbranche dieses Jahr geschlossen wurden, infolge der Auswirkungen der steigenden Lohnkosten und des aufgewerteten Renminbi auf die Gewinnspannen.
    والحكومة الصينية الآن أكثر حساسية من المعتاد في التعامل معالمخاطر المرتبطة بالعمالة، وذلك لأن عدة آلاف من المصانع الصغيرة فيقطاعي المنسوجات ولعب الأطفال قد أغلِقَت هذا العام كنتيجة لتأثيرارتفاع تكاليف العمالة وارتفاع قيمة الرنمينبي على هوامشالربح.
  • Sämtliche Faktoren, die ein hohes Wachstum begünstigen,sind immer noch vorhanden: niedrige Arbeitskosten, Ausbildung, hohe Ersparnisse, eine sich verbessernde Infrastruktur und rasche Urbanisierung.
    وما زالت كافة العوامل التي من شأنها أن تشجع النمو القويقائمة: تكاليف العمالة المنخفضة، والاهتمام بالتعليم، وارتفاع معدلاتالادخار، وتعزيز البينة الأساسية، والتمدين السريع.
  • Die geringere Produktivität und höhere Lohnstückkostenuntergruben die Bereitschaft der Unternehmen neue Arbeitskräfteeinzustellen, wodurch die Arbeitslosenrate in Europa ständig höherist als in den USA.
    ولقد أدى انخفاض الإنتاجية وارتفاع تكاليف العمالة إلى تضاؤلاستعداد الشركات لتوظيف العمالة، مما جعل أوروبا تعاني من ارتفاع مزمنفي معدلات البطالة التي فاقت مثيلاتها في الولايات المتحدة.
  • Nach dem Finanzgesetz von 2007 müssen diejenigen, die einederartige steuerliche Absetzung ihrer Ausgaben für Wohnraumsanierung geltend machen, die Rechnung eines Bauunternehmens vorlegen, auf der die Arbeitskosten ausgewiesensein müssen.
    وطبقاً للقانون المالي الصادر في العام 2007، يتعين على منيطالب بالخصم الخاص بتحسين المساكن أن يقدم فاتورة من متعهد بناء،ولابد وأن تشتمل هذه الفاتورة على تكاليف العمالة.
  • Die hohen Kosten für die Beschäftigung von Arbeitnehmern in Frankreich sind weniger auf Löhne und Sozialleistungenzurückzuführen, sondern auf die Sozialabgaben, die Arbeitgeberleisten müssen.
    إن ارتفاع تكاليف تشغيل العمالة في فرنسا لا يرجع إلى الأجوروالمنافع بقدر ما يرجع إلى الضرائب المفروضة على الرواتب والتيتُحَصَّل من أصحاب العمل.
  • Man führte die anhaltende Stagnation bei den Löhnenungelernter Arbeiter auf die billigen, arbeitsintensiven Importezurück, vergaß dabei jedoch die Begleiterscheinung, dass der Konsumder arbeitsintensiven asiatischen Waren durch die westlichen Arbeiter die Auswirkungen auf die Reallöhne ausglich.
    وأرجع البعض الركود الطويل في أجور العمالة غير الماهرة إلىالواردات من السلع المنخفضة التكاليف التي يتطلب إنتاجها عمالة كثيفة،متناسين بذلك حقيقة واضحة مفادها أن استهلاك العمال في الغرب للسلعالآسيوية الرخيصة من شأنه أن يعوض عن التأثير على الأجورالحقيقية.
  • Schwache Arbeitsmärkte mit steigenden Arbeitslosenquotensorgen für eine Begrenzung der Gehälter und Personalkosten nachoben.
    وفي الوقت نفسه سوف يتسبب ركود أسواق العمالة وارتفاع معدلاتالبطالة في انخفاض سقف الأجور وتكاليف العمالة.
  • Es wird schwierig, den Inflationsdruck in diesem Jahrabzumildern: Die internationalen Rohstoffpreise werden weitersteigen, der Anstieg bei den inländischen Lohnkosten und den Preisen nicht handelbarer Waren lässt sich nicht ohne weitereseindämmen, die internationale Wirtschaftslage wird zu weiteren Kapitalzuflüssen ermutigen, und die Inflation bei den Vermögenswerten wird anhalten.
    لن يكون تخفيف الضغوط التضخمية بالأمر اليسير هذا العام.فلسوف تستمر الأسعار الدولية للسلع في الارتفاع، ولن يكون من السهلتقليص الزيادات في تكاليف العمالة المحلية وأسعار السلع غير القابلةللمقايضة، ولسوف يشجع الموقف الاقتصادي الدولي المزيد من تدفقات رأسالمال، كما سيستمر تضخم الأصول.